About mR

Qui est mR?/ mRってどんなひと。

Elle est une artiste japonaise qui habite à Sapporo (au Nord du Japon).
Elle a commencé le patchwork il y a 25 ans, quelque années après son mariage. Elle avait déjà appris la couture pendant ses études à Hokkaido, et elle a fabriqué beaucoup de vêtements, de sacs, de petits objets mignons pour ses deux enfants.
Elle a commencé le patchwork dans le groupe des élèves. Elle a appris beaucoup de méthodes et de techniques, à utiliser diverses sortes de tissus, à s’intéresser à la mode dans le domaine du patchwork. Elle est très impliquée à visiter les expositions d’autres artistes du patchwork.
Son travail est sensible, délicat et très précis. Ça vient de son caractère personnel, c’est-à-dire qu’elle n’a pas envie de faire des choses imparfaites. C’est pourquoi on peut dire que toutes ses œuvres sont de qualité.
Depuis 10 ans, elle s’est engagée à fabriquer des œuvres plus grandes qu’avant comme un tapis de 1m×1m, ou encore une couverture du lit etc., tout en abordant la fabrication de petits objets. Elle expose ses œuvres dans certains cafés de Sapporo.


彼女は札幌に住むひとりの日本人アーティストです。彼女がパッチワークを始めたのは25年ほど前、結婚後数年した後のことです。それ以前に、裁縫自体には縁があり、洋裁を学んでいたので、こどもたちのために、洋服や小物をつくっていました。
彼女は何人かの仲間と集まってパッチワークを始めました。その中で、色々なモチーフやテクニック、アイディアを精力的に身に付け、さまざまな布の種類や流行についても学びました。他の作家の展示会に訪れてかれらの作品を目にするなど、熱心な勉強家でもあります。
彼女はそのきっちりとした性格がその仕事を伝えているように、ていねいで繊細で完成度の高い作品を作ることをいつも譲らずにきました。10数年前からは、1メートル平方のタペストリーやベッドカバーなど、大きな作品も作っており、札幌の幾つかのカフェで展示も行っています。

About mR への1件のフィードバック

  1. 鷹佐 号 のコメント:

    はじめまして!
    素晴らしい感性あふれた作品の数々に
    感動してます。
    どうぞこれからも素晴らしい創作にお励みください。
    東京に進出の際は微力ですが応援させていただきます。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>