Emoticone = un nouveau language

Les emoticones que j’utilise le plus souvent sont un simple sourire 🙂 ou une moue 🙁
Ces “signes” permettent ainsi d’agrémenter une phrase, une pensée ou un ressenti, ils permettent au destinataire de mieux “sentir” l’émotion que l’expéditeur ressent. Il
L’emoticones peut alors apparaitre comme une nouvelle forme de language  qui plus est universel. En effet les signes tel que 🙂 ou 🙁 peuvent être compris partout dans le monde.

Pour ma part je m’inspire beaucoup d’anime (dessin animé japonais) pour envoyé des smileys/emoticones.
exemple : ^^ = heureux
T_T = pleure
:'( = triste
-_-‘ = embarrassé
Ces signes peuvent être retrouvé donc dans les anime lorsque les charadesigner veulent représenter une émotion qui nécessite des traits de visage très fin, cela permet ainsi de remplacer une expression du visage trop compliquée. Ou encore lorsqu’ils veulent faire voir une pensée cela évite qu’il fasse penser le personnage à haute voix.

Il est vrai qu’à force “d’abuser” des emoticones (ces mini visages simplifié) ils ne nous servent à nous exprimer mais se servent de nous pour s’exprimer.

A force aussi d’utiliser ce mode de communication écrit mais qui n’est pas pour autant lisible par des mots, notre mode d’expression devient alors plus restreint et nous perdons peu à peu le goût pour l’écriture.

 

 

 

About manon.giacone

J'ai choisi ce cours essentiellement parce qu'il abordé le japon. Le titre du cours ne m'a pas tout de suite interpellée mais je me suis penché sur la description et il m'a alors intrigué. Le japon me fascine, j'aime sa diversité. Un pays où règne à la fois excentricité et une culture traditionnelle omniprésente, c'est ce qui me plait dans ce pays. Il est vrai que l'on ne se pose pas vraiment la question à savoir comment les japonais perçoive leurs cultures à la fois emplie de tradition et à la fois extrêmement en avance technologiquement. J'ai remarqué que le keitai était vraiment une spécificité japonaise, ce téléphone à clapet a presque disparu en Europe mais les japonais continuent de l'arborer. Je pense que c'est parce qu'il permet une personnalisation importante. C'est parce que j'ai envie d'en apprendre plus sur le ressenti du japon sur lui même vis-à-vis de sa double interculturalité que j'ai choisi de suivre ce cours.
This entry was posted in 7eme cours 16/11/12. Bookmark the permalink.