Dispositifs mobiles au Japon et France

Au Japon, le téléphone portable est comme un deuxième soi. On le personnalise avec de nombreux accessoires comme des straps, ou une personnalisation de sa coque à acheter ou à faire soi-même.

Celà renforce le fait que notre téléphone nous ressemble, ou à quoi on souhaite ressembler. ça permet de nous différencier et montrer au monde ce qu’on aime. C’est très personnel. En France ce phénomène est moins développé.

Même si les Japonais montre cette aspects de leur téléphone, en revanche ce qui est à l’interieur les concerce eux et eux seuls. Ils refusent qu’on regarde ce qu’ils lisent ou regarde, ou ce qu’ils sont en train de faire avec. C’est pourquoi il est même interdit de parler au téléphone dans le métro. Car c’est génant d’entendre la conversation d’un inconnu et inversement c’est génant qu’un inconnu entende notre conversation. Ce n’est pas la cas en France.

Certains Japonais (Gyaru) vont même jusqu’à changer les caractères japonais et leur donner une autre signification pour qu’on ne comprenne pas leur conversation.

Les japonais utilisent aussi beaucoup d’émoticones :

http://jasgp.org/images/Blog/emoji_emoticons2.png

Les Français en utilisent aussi mais pas autant, et il n’y en pas autant comme des animations ou petites images.

This entry was posted in Rapport 2 24/10/2013. Bookmark the permalink.