08/2/16

The modality of contemporary narratives in the digital era

I share another presentation I did in the 20th International Congress of Aesthetics, Seoul National University, on 27th july 2016.
This study concern the act of writing via digital devices such as smartphone or social networking platform such as blogs. I focus on its objectives and utilities or positive impacts on the contemporary society.

If you are interested in the topic and in discussing further more, please contact me (garcone_mk atmark yahoo.co.jp). I will be happy to make collaborative projects or possible experimental works.

Abstract:
The modality of contemporary narratives in the digital era
Miki OKUBO

Narratives written not only by artists but also by amateurs have never been so easy to carry out, exhibit and share. Individual engagement in writing personal narratives has become a mundane, commonplace undertaking. We have a vast array of means available to realize our intimate storytelling, including traditional and modern medias and advanced technologies: keeping a diary or a blog, writing a novel (either traditionally or for Twitter or Smartphones), making notes on Facebook then sharing them with “friends”, “tweeting” frequently via Twitter, creating a visual novel, and so on.

Despite this ease of access to platforms and the disposition of media, authors have no chance of becoming a celebrated author. In our highly information-oriented society, it is extremely difficult for individuals to manage to have their writing read by numerous readers. That is why today ordinary people engage in excessively intimate writing (about family situations, love, illness or mental affliction, etc.) without causing a scandal, making a strong impact nor even embarrassing others. Determined confessions are viewed with indifference by others. All that these ordinary “authors” can expect to gain through their personal, self-centered writings is a kind of auto-therapy or satisfaction for their human narcissistic desire.

In this study, we also observe an important current trend in narrative structure. As Hiroki Azuma mentioned in his book, The birth of realism like games (2007), contemporary literature has been gravely influenced by video games or online games and shares several characteristics: emphasizing characters’ presence, recycling repeatedly stereotypical scenarios, combining fragmented scenes. The novels have been written similarly to games, adopting their dramaturgy and staging. In other words, the changes undergoing modern writing concern not only ordinary, individual people but also the literature domain. The influences are complementary to each other; literary works and digital writing.

Through my presentation, I will construct a new aesthetic theory of contemporary narratives in the digital era, referring to what we observe on the Internet through different realizations via new media in order to understand the utility and the signification of the act of writing.

Keywords: digital, writing, blogs, social media, character, twitter novel, keitai culture, narrative.

sms image

08/2/16

Aesthetics of “robotized body” in the representation of Aidoru’s (popular singers’) costumes

Here I share the abstract of my presentation I did in the 20th ICA july 2016 about the robotized costume regarding of the recent trend of body consciousness. If you are interested in the topic, you are very welcome to contact me for further discussion! (to garcone_mk atmark yahoo.co.jp)

The 20th International Congress of Aesthetics, July 24-29 2016, Seoul National University
Intervention by Miki OKUBO, 26 july 2016

Abstract:

Aesthetics of “robotized body” in the representation of Aidoru’s (popular singers’) costumes
MIKI OUBO

In the new media environment developed over these past few decades, our body consciousness, from ontological, aesthetic and sociological points of view, has been radically modified. Throughout diverse experiments (virtual reality, augmented reality, video games, simulation, avatars, etc.), our body image today differs vastly from that of previous eras. Cyborgs, humanoids and humanlike-robots that were classic imaginations of SF films have become real thanks to advanced technologies.

In my presentation, I would like to investigate one emerging “ideal body” trend in our mass cultural environment. The observation of costumes of popular singers called “Aidoru” will allow us to understand what human beings consider “an ideal” body shape.

“Aidoru” is a Japanese word meaning “young star singer(s).” These performers, strategically staged commercially since the 1970s, are characterized by their particular style of dance, music and costume. One pioneer example of Aidoru wearing a robot-like costume is the female duo, Pink Lady, popular in the second half of 1970s. The metallic colored costume for one of their hits, UFO, featured mechanized body traits reminiscent of a spacesuit. We can also think of cone-shaped bra designed by Jean-Paul Gaultier for Madonna in the 1990s, which brings to mind a strange humanlike robot. As for a more recent example, the dance style of trio Pahyumu (Perfume, is characterized by unique, inhuman, and unnatural mannequin-like movements. Their costume also resembles spacesuits and their music is electro. There is no need to look for particular singers specifically oriented to the robotic style, this costume trend is shared by a large number of Aidoru.

This trend of aspiring towards a robotic-like body is worrisome. It doesn’t just signify an appreciation for simple physical imitation of cyborgs through costume games, but ontological pursuits of self-image. Analyzing these costumes will help us understand the signification of human body representation from aesthetic and anthropological points of view. Throughout my presentation, I will construct a theory of body consciousness and its representation to reveal the strangeness of idealized body image.

Keywords: robotized body, idol, aidoru, cyborg, humanoid, android, Pink Lady, Lady Gaga, costume, cosplay, character, body image, body consciousness.

LadyGaGa-Metropolis Perfume 4 TR-5

05/11/16

NEWS, Miki OKUBO: conférences, colloques, publications

2016年5月14日14時
YvetôtのGalerie Duchampで行なわれる講演会Le colloque: La figure au temps du numérique… soi, moi, self, l’autre? @Galerie Duchampで喋ります。
スクリーンショット 2016-05-10 17.29.38
展覧会 »L’empreinte directe du vécu sur le temps »はBill VIola, Fleur Helluin他。現代のポートレート/セルフポートレートに関するとても興味深い展覧会です。
講演は、「セルフィー的実践:可動的なイメージが自己表象に与える影響」(« la pratique SELFIQUE: l’impacte des images mobiles sur l’esthétique du soi » )
http://www.galerie-duchamp.com/index.php?id=228
resize_these_201604Duchamp_JdE_Empreinte-Poster01-1
Duchamp_JdE_Empreinte-04 (téléchargez le programme !)

 

2016年5月6日〜7月1日
展覧会 »Vivre ou vivre mieux? »
Jérémy Segardのデッサンと私のテクストによる展覧会、パーソナライズド・メディシンをめぐる考察です。来月このプロジェクトに関わって本 »Vivre ou vivre mieux? » が出ます。
Personalized Medecine に関する思考、芸術的アプローチ。NantesのLa Conserverieにて。
Vivre-ou-vivre-mieux-MO-JS-2016

 

 

*論文*
3年間の科研費共同研究「ポピュラーカルチャーの美学構築に関する基盤研究」の成果報告書に論文が掲載されました。
執筆者:室井尚(研究代表)、佐藤守弘、吉田寛、吉岡洋、秋庭史典、大久保美紀。
「『異装』のモダリティ
― 充溢するコスプレ、あるいはコスプレ後のファッション」
popularculture(ドラッグされました)
2015年度科研成果報告書_大久保美紀

 

2016年4月9日
INHAで行なわれた研究集会 « Arts contemporains et leur espace institutionnel » (organisée par Pamela Bianchi et Jee Jeeyoung Kim)で講演しました。
講演: »L’exposition comme dispositif de la ré-expérience » (追体験の現場としての展覧会)
12974296_10208745301616090_5400071850855039450_n

01/26/16

Conferencia: Crossing Point – Japanese Media Art, Game and Popular Culture

国際交流基金とマタデロマドリード主催の講演会が明日16時より、Medialab Pradoで予定されています。吉田寛さんと私大久保美紀が講演者として登壇します。
テーマはCrossing point: Japanese media art, Game and Popular culture
私の講演ではとくに、ポピュラーカルチャーとアート創作の境界に焦点をあてます。
アウトラインはこちらです。

p6.006

国際交流基金マドリード支部のサイトに掲載された情報はこちらです。
http://fundacionjapon.es/ArteDetalle.sca?art_id=152&id=10#/Idioma.sca?lang=jp

スクリーンショット 2016-01-26 1.04.15

ディスカッションでは、以下のトピックなどが話し合われる予定です。

Ambiguous borders between the Game and the interactive/participative arts from the point of their development and realization

Reproduction, Reinterpretation, Appropriation in Media Art

Possible participability and jouability(playfulness) in media arts

The social and political roles of the subculture in Japan and in Spain

後日またご報告させてください。マドリッドにお知り合いのいらっしゃる方はぜひお誘いしてください!よろしくお願いします!

12/1/15

AUJOURD’HUI, Conférence de l’INTIMITÉ et de la création sonore

C’est AUJOURD’HUI ! le 1 décembre à midi à l’Université Paris 8, Conférence par Hiroshi Yoshioka, Réflexion sur l’intimité dans la création sonore et les nouveaux médias. J’ai le plaisir de vous inviter à cette occasion ! Heureuse de discuter avec vous le sujet de l’intimité et de la création artistique contemporaine.
Venez nombreux ! Sophie Daste​, docteur-artiste, spécialiste des espaces de fiction nous rejoindra pour la discussion !!!

Hiroshi Voix 20151201 Paris 8 のコピー

11/24/15

Conférence : Intimité dans la création sonore et les nouveaux médias

(À PARTAGER)

Bonjour à toutes et tous, 

J’ai le plaisir de vous inviter à la conférence de Hiroshi YOSHIOKA, philosophe et professeur en Esthétique à l’Université de Kyoto, sur la réflexion sur l’intimité dans la création sonore et les nouveaux médias. Dans cette conférence, Hiroshi YOSHIOKA abordera le sujet de voix de synthèse dans la création sonore en présentant des artistes concernés tels Miku Hatsune et The Formant Brothers. Il analysera également le système de Siri à propos de la notion d’intimité.
Cette conférence sera suivie par la discussion avec Sophie Daste, artiste et chercheuse des espaces de fiction généré par les nouveaux médias.

Vous trouverez en pièce-jointe les informations.
La conférence dura une heure + une discussion avec Sophie Daste et le public. Je serai heureuse de vous accueillir le mardi 1 décembre à Paris 8.

Cordialement, 

Miki OKUBO

(宣伝お願いします!)

12月1日12時より吉岡洋さんの講演およびソフィ・ダストさんとのディスカッションを行ないます。「音楽創作とニューメディアにおける親密性」がテーマです。私たちの現代生活は様々な「声」に取り囲まれています。電車のアナウンス、電話のメッセージ、Siriなんかもあります。チャットや電話ですら、電子的に媒介された「声」です。よく考えてみると、実は私たちは肉声よりも電子的な声を聞くことのほうが多いのかもしれません。それらの声は人間の声を模倣するか電子的に作られたものですが、我々はそのような「声」に親近感を抱きもする。Siriやボーカロイドに人格を感じもする。
さて、来週火曜日、お昼からです。1時間半くらいを予定しています。パリにいらっしゃる方どうぞお越し下さい。お待ちしています。ご質問あれば連絡ください。
大久保美紀

Hiroshi Voix 20151201 Paris 8 のコピー

11/15/15

MOMENTS de JEAN-LOUIS BOISSIER

MOMENTS de JEAN-LOUIS BOISSIER

@Centre Pompidou, Cinéma 2
Lundi 16 Novembre, 19h
https://www.centrepompidou.fr/cpv/resource/cyXpbr7/rMbpa9x
メディアアーティスト、ジャン=ルイ・ボワシエのポンピドーセンターでの講演会、MOMENTS de JEAN-LOUIS BOISSIERが明日に迫っています。明日、ポンピドーセンターは開館しています。カンファレンスは19時から入場無料です、ぜひお越し下さい。ボワシエは、写真、映画、ヴィデオ、コンピュータ、CD-ROM、iPhone/iPad… 多岐にわたるメディアを通じて、インタラクティヴィティと遊戯性に関する作品創作を続けてきました。現在彼が名誉教授であるパリ第8大学は、現在のサン・ドニに移る以前、多様な実験的な芸術表現の追求の最先端の場所であったヴァンセンヌにありました。彼が多くのドキュメンタリーやシネマの実験を行なったのも、ヴァンセンヌでした。
明日のカンファレンスでは、彼の歩んできた半世紀近い »Itinéraire »を追体験するまたとない機会であり、歴史的重要な資料である彼の写真や未公開の映像作品なども初めて公開されます。
私自身、映画の中に少し出演させてもらっています。どうぞお越し下さい。
La conférence de Jean-Louis Boissier où nous découvrirons son parcours de (presque) une demie siècle, son expérimentation photographique, cinématographique et documentaire que nous verrons pour la première fois… Le Centre Pompidou sera ouvert au public demain. Venez nombreux pour cette conférence inédite !

16 nov JLB-1
16 nov JLB

09/1/15

レクチャー&ワークショップ 「アーカイブと自己表象」

レクチャー&ワークショップ 「アーカイブと自己表象」@鹿児島大学法文学部 メディアと現代文化コース

11890982_10207144969208780_9137641433125417240_n11924550_10207144974368909_2619498736485152411_n

明日9月2日午後、レクチャーとワークショップを行ないます。テーマは「アーカイブと自己表象」。アーカイブとは、パブリックな目的で収集・分類・保存される資料を想像させますが、その公的な有用性以前に、歴史的・文化的なレベルではきわめて個人的なコレクションが起源となったのは明らかです。芸術領域では、情報化社会との相互作用やインスタレーション的な作品が数多く創造されるにいたり、「アーカイブ」を手法とする作品の現代アートにおける重要性は無視できないものです。

本レクチャーでは、アートにおけるアーカイブ、アートの手法としてのアーカイブの意義について考察し、具体的作品分析を行ないながらこの問題に対峙します。つづくワークショップでは、「私の思い出」(あるいは個人的コレクション)を作品化するプロセスと方法をめぐってレクチャー内容を踏まえて実験的な作品作りを行なう経験を通じて、アーカイブの公共性と親密性について参加者と共に考えたいと思います。

鹿児島でお待ちしています。s

ちなみに!

私の明治期の祖先は明治20年の初代屯田兵として鹿児島県(薩摩藩)より北海道は札幌の琴似に屯田兵として開拓使として派遣されました。以降、大久保は薩摩より琴似、のちに新琴似という大根畑の広がる土地に根付くことになりました。

大学生になって初めて鹿児島県を訪れました。西郷どんの像や、霧島アートの森を訪れて感激したことは言うまでもありません。

この度、鹿児島に再度訪れ、しかも鹿児島大学で自らの研究テーマである自己表象についてお話させていただける機会をいただいた中路先生、太田先生に感謝しつつ、明日はみなさんとの出会いを楽しみにしています。

アンケートご協力いただいた皆様、ありがとう!またこちらでご報告させていただきます。

大久保美紀

08/15/15

Demande de participation (3 min !) / アンケートのお願い (3分くらいで♥)

Chers amis,
Je vous remercie infiniment pour votre participation à cette petite enquête que je prépare pour un workshop de la création autofictionnelle (sur la question de l’archive et de l’exposition de soi) !
Le jeu est très simple.
1 Choisissez 3 portraits qui vous plaisent plutôt.
2 Notez le numéro des portraits et choisissez 5 mots qui correspondent à chaque portrait choisi dans la liste ci-dessous.
3 Pensez à choisir les mots différents des autres participants, pensez à choisir même les portraits originaux par rapport les choix des autres.

La liste vocabulaire:
brillante, raisonnable, égoïste, extravertie, sincère, généreuse, modeste, altruiste, sensible, prétentieuse, inventive, tranquille, cordiale, consciencieuse, audacieuse, responsable, directe, détendue, sérieuse, maligne, stressée, active, dominante, bavarde, serviable, chaleureuse, instable, ordonnée, attirante, créative, méticuleuse, heureuse, hypocrite, souriante, optimiste, ambitieuse, mûre, entreprenante, fière, ennuyeuse, amusante, exigeante, intolérante, autoritaire, impitoyable, violente, naïve, débrouillarde, tenace, perfectionniste, affectueuse, solitaire, prudente, fragile, émotive, étourdie, fiable, volontaire, sympathique, sociable, agréable, arrogante, superficielle, attentive, agressive, impulsive, jalouse, lâche, sûre de soi, triste, avare, timide, réservée…

Si nous sommes ami sur Facebook, envoyez moi votre réponse par message ou répondez moi si vous avez reçu mon e-mail. Si on n’est pas ami sur Facebook et si vous pouvez répondre à cette enquête, envoyer moi votre réponse par message au compte facebook de Miki Okubo. Merci. Je vous remercie cordialement pour votre temps.(les photos plus grande taille sont après le texte japonais)

portrait archive 0 number

ご協力いただける皆様へ
現在アーカイブと自己表象に関連し、オートフィクションの作品づくりのワークショップのために、アンケートを実施しています!ご協力いただけましたら大変たいへん助かります。よろしくおねがいします!
方法はたいへんシンプル!
1 気になる証明写真を3枚お選びください。
2 その証明写真の番号をお書きの上、それぞれの写真に対し、下の語彙リストから、その証明写真を説明する5つの語彙をお選びください。
3 参加者の皆さんが色々な語彙を選んでくださったほうがおもしろいです。さらには証明写真自体も他の方と違うと思われる写真を選んでくださったほうが面白いです。

語彙リスト:
聡明、合理的、エゴイスト、外向的な、誠実な、優しい、謙虚な、愛他的な、感受性豊かな、うぬぼれ屋、創意に富む、静かな、親切な、良心的な、勇敢な、責任感ある、直接的な、和やか、真面目、抜け目のない、ストレスフル、活動的、支配的、おしゃべり、世話好き、熱心な、不安定な、きちっとした、魅力的、独創的、細かい、幸せそうな、偽善的、にこやかな、楽観主義、野心的、成熟、進取の気性、高慢、面倒な、面白い、大げさな、忍耐力のない、いばった、無情な、暴力的な、お人よし、機転のきく、頑固な、自発的な、感じの良い、社交的、雰囲気の良い、傲慢な、うわべだけの、注意深い、攻撃的な、衝動的な、嫉妬しやすい、意気地なし、自信満々、悲しげ、ケチ、恥ずかしがり屋、控えめな

Facebookでお友達のみなさま、Facebookのメッセージに皆さんの回答をお返事いただけますと嬉しいです。またe-mailでお受け取りのみなさんはそのままメールでお返しください。いずれでもないけれどもご協力いただける方は、FacebookのMiki Okuboまでメッセージくださいませ。お忙しい中大変失礼いたしました。ありがとうございました。

portrait archive 1

portrait archive 1

portrait archive 2

portrait archive 2

portrait archive 3

portrait archive 3

portrait archive 4

portrait archive 4

portrait archive 5

portrait archive 5

portrait archive 6

portrait archive 6

portrait archive 7

portrait archive 7

portrait archive 8

portrait archive 8

portrait archive 9

portrait archive 9

portrait archive 10

portrait archive 10

portrait archive 11

portrait archive 11

portrait archive 12

portrait archive 12

portrait archive 13

portrait archive 13

portrait archive 14

portrait archive 14

portrait archive 15

portrait archive 15

portrait archive 16

portrait archive 16

portrait archive 17

portrait archive 17

portrait archive 18

portrait archive 18

portrait archive 19

portrait archive 19

portrait archive 20

portrait archive 20